lunes, 29 de agosto de 2011

Wentz FC ☆ ~ 2011.08.28

2011.08.28

凄すぎる。

Terminó lo horrible.







とあるコラムを読んでいて。

Una cierta columna estoy leyendo.



今、電力供給をどうするか。原発は継続か否か。再開するのかどうか。

Ahora, ¿Qué hacemos con la fuente de poder? ¿Continuar o no el suministro de energía nuclear ?



そんな中で再生可能エネルギーが注目されています。

Ha sido tanta la atención en las energías renovables.



太陽光発電。

La energía solar.



日本のように使える土地が少ないと(日照時間も含め)難しい部分もあるかもしれないが、

Usemos menos la tierra, como dice la universidad de Japón (Es tiempo de la energía solar) aun en los lugares más dificiles,



サハラ砂漠の3分の1の土地に太陽光パネルを置いた場合、世界の電力の半分近くを賄えるらしい。

como el desierto del Sahara si pones en 1/3 paneles solares, la mitad de la

energía mundial sería abastesida.



どんだけ、あっちぃーんだ。

Solo el aprendiz, podrá.



情報が曖昧なので、確認は各自でお願いします。

Dado que la información es ambigua, por favor hazlo por tu cuenta.



しかし、それくらいのポテンシャルを秘めているという事。

Pero, el potencial esta oculto en cada uno.



もちろん送電の問題や、その土地の人がそれでいいのかは別として。

Por supuesto que hay problemas con la energía, pero es para la tierra de

nosotros las personas.

凄いですね。砂漠にはそんな使い道が。

Es asombroso no? El desierto no es inútil.



とは言っても、緑化は続けなければいけないですね。

Sin embargo, debe ser usado de forma ecológica.



またお金だけ払って、ほかの国に電力を任せちゃうのも何か寂しいですが。

De nuevo a pagar dinero, y a despreciar lo que pueden aportar otros países.



人間の進歩?後退?

Progreso humano? La regresión?

わかりませんが、私は、

No lo se, yo,



太陽光パネルが置かれる前にサハラ砂漠行ってみたいです。

me gustaría ir al Sahara antes de que sean colocado los paneles solares.





domingo, 10 de julio de 2011

Teppei FC ☆ ~ 2011.07.10

2011.07.10こんなとこに
こんなとこに
Esto y esto

おぉ。
Oh.
こんなとこにミッキーが!?
Esto y esto es un mickey!?
ついついお皿を並べて遊んでしまいました?。笑。
Desde cuando juego con los platos? Risas.
ちなみにここでは大好きな餃子を食べました。
Debe ser porque mi comida favorita es gyōza*.
餃子はいろんな食べ方ありますもんね~(^^)
La gyōza tiene varias formas de comerse, no?~ (^^)
僕はやはり焼き派かな( ´ ▽ ` )ノ
También lo he cocinado yo ( ´ ▽ ` )ノ

*Gyōza, platillo japones. La gyoza es un pequeño bocadillo tipo empanadilla, de origen chino consistente en masa rellena con carne y vegetales al vapor. La carne puede ser de langostinos (camarones), cerdo o pollo. Hoy se asocia a la gastronomía de Japón, donde se popularizó su consumo a la plancha.

jueves, 14 de abril de 2011

Nueva Película 「サラリーマンNEO」 protagonizada por...


Asi es chi@s! una nueva película viene en camino y el protagonista sera Teppei Koike!! La película se llama 「サラリーマンNEO」 (salaryman NEO) (Empleado NEO) y será se estrenará en noviembre de este mismo año!

Información:
·Protagonizado por:
Teppei Koike, Hisashi Ikuse Tsuyoshi, Sawamura Kazuki
·Dirigido por:
Yoshida Teruyuki
·Escrito por:
Yoshida Teruyuki, Habara Daisuke, Hiroyuki Uchimura, Masatoshi Hiramatsu

CinemaCadfe.net

Los más populares estrenos de NHK nos muestra "Salaryman NEO" y "Salaryman NEO la película" que decidieron hacerla película! Para más información Teppei Koike hará este live action "El nuevo empleado" y también se reveló que protagonizándolo.

Koike: "En este trabajo, todos se reían, y espero que asi sea, quiero hacer ese esfuerzo. Es una bonita película y creo que ese sentimiento se transmite, de uno por uno, día a día lucharé por lograrlo" Es cálido su entusiasmo.

Hablando con Koike, Black Gaisha (por asuntos corporativos) se incorporó, el héroe de Salaryman dijo "Estoy trabajando para Black Gaisha, tal vez me limite ahora" Nos dejó una intensa impresión en la pantalla, de mostrar con este trabajo qué clase de empleados hay. También observamos intensas negociaciones con Ikuse.

"Salaryman NEO la película" 11 de noviembre, lanzamiento nacional.


Les dejo las páginas oficiales de la peli:

Facebook

Página oficial (aunqe en esta no hay nada ¬¬ jaja)

sábado, 12 de marzo de 2011

Teppei FC ☆ ~ 2011.03.12

Todo está bien.
大丈夫です。


Me retrasé en informarles, sobreviví.
報告が遅れてしまいましたが、生きてます。
Se ha vuelto una cosa seria.
大変な事になってますね。
Mira las noticias en la TV, ve de nuevo los horrores de la naturaleza.
テレビのニュースを見て、自然の恐ろしさを改めて実感します。
Pero, esto debemos superarlo, no?
でも、これを乗り越えて行かなければいけませんね。
Ahora, no mantengamos las palabras,
todos, oremos por la seguridad de las personas a nuestro alrededor.

今は、頑張っていきましょうの言葉しか出てきませんが、
皆さん、皆さんの周りの方々の無事を祈ります。

sábado, 26 de febrero de 2011

Oricon 2010 - Top 10 mejores Singles

Encontré esta encuesta de Oricon 2010 donde esta WaT entre los mejores sinlges!! chekenlo!

Top 10 - Singles

01. Arashi - Lφve Rainbow
02.
GLAY - PRECIOUS
03.
Houkago Teatime - Konban ha okazu
04.
Shoujo jidai - GENIE
05.
French Kiss - Zutto mae kara
06.
AKB48 - Heavy Rotation
07. Hikawa Kiyoshi - Nijiiro no Baiyon
08.
Otsuka Ai - I LOVE xxx
09. 10-FEET - hammer ska
10.
WaT - 24/7 ~mou ichido~